Duff McKagan News

Guns N' Roses fans         

Посетите GnR.su - сайт о Guns N\' Roses. А сейчас Вы находитесь на международном русскоязычном форуме поклонников группы Guns N\' Roses.

Guns N' Roses fans »   Состав Guns N' Roses / Сольное творчество участников »   Duff McKagan News
RSS

Duff McKagan News

Новости о Даффе Маккэгене, его группе Loaded и все такое

Текущий рейтинг темы: 7.0000
Выводить сообщения

<<Назад  Вперед>>Страницы: 1 2 3 4 5 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Печать
Ответить  Новая тема    
Scumcat
Долгожитель форума
Параллельный знайка
Scumcat
Откуда: Санкт-Петербург
Всего сообщений: 597
Рейтинг пользователя: 54


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
10 июня 2010

Illusion написал:
[q]
Need-translate
[/q]

Предлагаю конструктивное сотрудничество. :)

---
It doesn't really matter what you've got to say.
They never fucking listen to you anyway. © Wattie Buchan

Illusion
Долгожитель форума

Illusion
Откуда: Moscow
Всего сообщений: 2275
Рейтинг пользователя: 93


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
27 мая 2010

Scumcat Esq написал:
[q]
Предлагаю конструктивное сотрудничество.
[/q]

что-то я это себе смутно представляю :pardon:

на титульной обложке будет значиться
перевод: Scumcat Esq
набор текста: Illusion
:redface:

P.S. в любом случае рано о чем-либо думать, когда еще книга появится :)

---
I can never get enough
nest
Долгожитель форума

nest
Всего сообщений: 532
Рейтинг пользователя: 29


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
17 апр. 2010
Интересно, если мы допустим будем писать письма в издательство, которые выпустило книго Дэвиса о ГнР, что мы хотим перевод творения Даффа - поможет ли это как-нибудь?

---
And when you're in need of someone
My heart won't deny you
So many seem so lonely
With no one left to cry to
Maria576
Долгожитель форума

Maria576
Всего сообщений: 321
Рейтинг пользователя: 22


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
11 нояб. 2010
nest
пожет, если нас будет хотя бы тысячи 3, хотя я не знакома с издательским бизнесом, могу и ошибаться. Ну зато будем переводить, будет всегда тема пообщаться, разве плохо

---
В современном мире ничто не производит столь благоприятного впечатления, как бесцветность. Она сближает (Оскар Уайлд)
Illusion
Долгожитель форума

Illusion
Откуда: Moscow
Всего сообщений: 2275
Рейтинг пользователя: 93


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
27 мая 2010
"сжатая" версия книги на Book Expo в Нью-Йорке

Прикрепленный файл (8x5sw.jpg, 79192 байт, скачан: 256 раз)
---
I can never get enough
Лита
Почетный участник

Лита
Откуда: Москва
Всего сообщений: 223
Рейтинг пользователя: 27


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
19 июня 2010
Illusion. О! может у нас найдутся добрые люди переведут, как было с Биографией Слеша.
nest
Долгожитель форума

nest
Всего сообщений: 532
Рейтинг пользователя: 29


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
17 апр. 2010
Лита
Перевод биографии Слэша кончился на самом интересном месте, уж лучше без перевода, чем опять так)

---
And when you're in need of someone
My heart won't deny you
So many seem so lonely
With no one left to cry to
Scumcat
Долгожитель форума
Параллельный знайка
Scumcat
Откуда: Санкт-Петербург
Всего сообщений: 597
Рейтинг пользователя: 54


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
10 июня 2010

Illusion написал:
[q]

Scumcat Esq написал:
[q]
Предлагаю конструктивное сотрудничество.
[/q]

что-то я это себе смутно представляю

на титульной обложке будет значиться
перевод: Scumcat Esq
набор текста: Illusion


P.S. в любом случае рано о чем-либо думать, когда еще книга появится
[/q]

Ввиду территориальной удаленности такой вариант вряд ли осуществим.
Тем не менее я не планирую заниматься этим для последующего издания, поскольку в этом случае мне пришлось бы прекратить работать и заниматься всем остальным, чем я занимаюсь, и посвятить время исключительно переводу книги.
Я всего лишь предложил разделить главы между пользователями форума, владеющими языком на соответствующем уровне, и переводить совместно. Никакой коммерции и никаких профессиональных амбиций. Just for the fans & just for the fun of it.
Лита
Почетный участник

Лита
Откуда: Москва
Всего сообщений: 223
Рейтинг пользователя: 27


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
19 июня 2010
nest
[q]
Перевод биографии Слэша кончился на самом интересном месте, уж лучше без перевода, чем опять так)
[/q]

Перевод который я читала был полностью :eek:
Illusion
Долгожитель форума

Illusion
Откуда: Moscow
Всего сообщений: 2275
Рейтинг пользователя: 93


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
27 мая 2010

Лита написал:
[q]

nest
[q]
Перевод биографии Слэша кончился на самом интересном месте, уж лучше без перевода, чем опять так)
[/q]
Перевод который я читала был полностью
[/q]


а nest как всегда ужасно невнимателен :)


---
I can never get enough
Ответить  Новая тема  
<<Назад  Вперед>>Страницы: 1 2 3 4 5 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Печать
Guns N' Roses fans »   Состав Guns N' Roses / Сольное творчество участников »   Duff McKagan News
RSS
Отправка сообщения
Введите ваш логин:   Зарегистрироваться
Введите ваш пароль:   Забыли?
Заголовок сообщения:
Текст сообщения:

Использование HTML запрещено
Автоматическая детранслитерация выключена

Защитный код (введите цифры, которые вы видите на картинке справа): Включите графику, чтобы увидеть код
Опции отправки:
BoardCode

 

1 посетитель просмотрел эту тему за последние 15 минут
В том числе: 1 гость, 0 скрытых пользователей

Последние RSS
Слэш. Интервью
Играй как Слэш - 4
Играй как Слэш - 3
Играй как Слэш - 2
Играй как Слэш - 1

Самые активные 5 тем RSS
Guns N' Roses news
Motley Crue