Тексты Guns N' Roses и их переводы

Guns N' Roses fans         

Посетите GnR.su - сайт о Guns N\' Roses. А сейчас Вы находитесь на международном русскоязычном форуме поклонников группы Guns N\' Roses.

Guns N' Roses fans »   Обсуждение и новости Guns N' Roses »   Тексты Guns N' Roses и их переводы
RSS

Тексты Guns N' Roses и их переводы

Перевод песен Guns N' Roses, различная информация касающаяся текстов

Текущий рейтинг темы: 6.6000
Выводить сообщения

<<Назад  Вперед>>Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28 29 30 31 32 33
Печать
 
Elinor
Новичок

Elinor
Всего сообщений: 10
Рейтинг пользователя: 5


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
30 апр. 2010
А вот ещё мой стихотворный перевод November Rain.

Я смотрю в твои глаза,
Видя в них любовь твою.
Тебя нужно удержать мне,
Ведь я так тебя люблю.

Но ничто не длится вечно –
От судьбы ведь не уйдешь –
Так же трудно жечь мне свечи
В проливной ноябрьский дождь.

Мы так долго шли сквозь муки,
И убить пытались боль…

Любовь к тебе пришла – она может уйти,
Но никто её не сможет просто отпустить…
Отпустить…

Если б мы могли владеть судьбой своей,
Ты могла б тогда остаться лишь моей,
Лишь моей…

Ведь ты меня так любишь –
Любовь твоя – не ложь,
И ты меня ждать будешь
В проливной ноябрьский дождь.

Ты привыкла быть влюблена
И не сможешь быть ты одна.
Каждый был хоть раз так влюблен,
Но ведь одинок был и он.

Казалось, что друзья вредят тебе –
Так трудно жить с открытым сердцем:
Хотят оставить след в твоей судьбе –
Ты будешь жить с разбитым сердцем…

И хоть теперь с тобой мы вольны,
Но о прошлом нам снятся сны.
Хоть, пробудившись, можем их забывать,
Мы знаем, что мечты придут к нам опять…

Пусть исчезнут твои страхи –
Но вернется что-то вновь…
Я знаю, что ты любишь
И дарю тебе любовь.
Мы отыщем путь во мраке –
Ты сквозь тьму ко мне придешь,
Хоть ничто не длится вечно
В проливной ноябрьский дождь…

Ты одна, хоть не одинока,
Хоть одна, но не одинока,
Хоть судьба к тебе жестока,
Ты в мире не одна
И будешь влюблена…

---
Old at heart but I'm only 28...
Elinor
Новичок

Elinor
Всего сообщений: 10
Рейтинг пользователя: 5


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
30 апр. 2010
Не во что.))
Жду плюса.)) Ну и со стихотворным переводом постараюсь вызвать музу поскорее. :biggrin:

---
Old at heart but I'm only 28...
Ket
Долгожитель форума

Ket
Откуда: Киефф
Всего сообщений: 978
Рейтинг пользователя: 103


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
21 окт. 2009
Elinor,Вы-ценное приобретение! :thumbup: С меня еще плюсик )
Ket
Долгожитель форума

Ket
Откуда: Киефф
Всего сообщений: 978
Рейтинг пользователя: 103


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
21 окт. 2009
У "Дождя" перевод обалденный,за душу берет.
Elinor
Новичок

Elinor
Всего сообщений: 10
Рейтинг пользователя: 5


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
30 апр. 2010
Спасибо.)

---
Old at heart but I'm only 28...
Мария
Долгожитель форума

Мария
Откуда: Ярославль
Всего сообщений: 721
Рейтинг пользователя: 50


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
15 янв. 2010
Elinor Супер! Спасибо :thumbup:
Elinor
Новичок

Elinor
Всего сообщений: 10
Рейтинг пользователя: 5


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
30 апр. 2010
И Вам спасибо!.))

---
Old at heart but I'm only 28...
tany gnr
Долгожитель форума

tany gnr
Всего сообщений: 2602
Рейтинг пользователя: 191


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
3 авг. 2009
Elinor, Спасибо!!!!!!!а вы только на песенных переводах специализируетесь??? :)

---
у меня ломка начинается.....
Elinor
Новичок

Elinor
Всего сообщений: 10
Рейтинг пользователя: 5


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
30 апр. 2010
Последние пять лет по работе постоянно переписываюсь с английскими партнерами (автосервис) - технический английский. В свободное время почитываю англоязычные автоспортивные сайты (Ф1). Ну и перевожу песни, которые очень нравятся.)) Иногда стихотворные переводы получаются, иногда оставляющие место для дальнейшей доработки. ))

---
Old at heart but I'm only 28...
tany gnr
Долгожитель форума

tany gnr
Всего сообщений: 2602
Рейтинг пользователя: 191


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
3 авг. 2009
если вдруг возникнет желание помоч в переводах статей,чиркните в личку)) ;)

---
у меня ломка начинается.....
<<Назад  Вперед>>Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28 29 30 31 32 33
Печать
Guns N' Roses fans »   Обсуждение и новости Guns N' Roses »   Тексты Guns N' Roses и их переводы
RSS

1 посетитель просмотрел эту тему за последние 15 минут
В том числе: 1 гость, 0 скрытых пользователей

Последние RSS
Слэш. Интервью
Играй как Слэш - 4
Играй как Слэш - 3
Играй как Слэш - 2
Играй как Слэш - 1

Самые активные 5 тем RSS
Guns N' Roses news
Motley Crue