Тексты Guns N' Roses и их переводы

Guns N' Roses fans         

Посетите GnR.su - сайт о Guns N\' Roses. А сейчас Вы находитесь на международном русскоязычном форуме поклонников группы Guns N\' Roses.

Guns N' Roses fans »   Обсуждение и новости Guns N' Roses »   Тексты Guns N' Roses и их переводы
RSS

Тексты Guns N' Roses и их переводы

Перевод песен Guns N' Roses, различная информация касающаяся текстов

Текущий рейтинг темы: 6.6000
Выводить сообщения

<<Назад  Вперед>>Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 28 29 30 31 32 33
Печать
 
Sweet_Child
Изгнанный

Ссылка

Спасибо вам всем за переводы песен! ;) Классно получается! :thumbup: Многое для себя оставила, чтобы видеть что означают слова многих любимых мною песен! :headphones2
Sweet_Child
Изгнанный

Ссылка

Нашла хорошие переводы песен, конечно для многих это все проудено, но для меня как новичка в творчестве GNR то очень интересно! :)
Жаль что автора не подписали...

November rain Ноябрьский дождь
Текст песни (исполняет Guns N' Roses)
Перевод песни (автор пожелал остаться неизвестным)


Когда я смотрю в твои глаза
Я могу разглядеть сдержанную любовь
Но, дорогая, когда я обнимаю тебя
Разве ты не знаешь, что я чувствую то же самое

Ведь ничто не длится вечно
И мы оба знаем, что сердца могут меняться
И так тяжело держать свечу
В холодный ноябрьский дождь

Мы проходили через это
Много много раз,
Просто пытаясь убить боль.

Да
Но люди всегда влюбляются
И всегда расстаются,
И никто в действительности не уверен,
Кто кого отпустит сегодня
Уходя прочь

Если бы мы могли сделать паузу
Чтобы разложить все по полочкам
Я бы мог дать отдохнуть моей голове
Просто зная, что ты была моей
Полностью моей
Так что, если ты хочешь любить меня
То, дорогая, не сдерживай слез
Или я просто пойду до конца
В холодный ноябрьский дождь.

Нужно ли тебе немного времени
Чтобы разобраться в себе
Нужно ли тебе немного времени
Чтобы побыть наедине с собой
Всем нужно немного времени
Чтобы разобраться в себе
Разве ты не знаешь, нужно ли тебе немного времени,
Чтобы побыть наедине с собой

Я знаю, это трудно держать сердце открытым
Когда даже друзья, кажется, стремятся причинить тебе боль
Но если бы ты смогла исцелить разбитое сердце
Неужели не было бы времени, чтобы очаровать тебя

Иногда мне нужно немного времени
Чтобы разобраться в себе
Иногда мне нужно немного времени
Чтобы побыть наедине с собой
Всем нужно немного времени
Чтобы разобраться в себе
Разве ты не знаешь, нужно ли тебе немного времени
Чтобы побыть наедине с собой

И когда твои страхи отступят
А тени все еще останутся
Я знаю, что ты сможешь полюбить меня,
Когда не останется никого, кого бы можно было винить
Так что никогда не думай о темноте
Мы все еще можем найти путь
Ведь ничто не длится вечно
Даже холодный ноябрьский дождь

Разве ты не думаешь, что тебе
Кто-то нужен
Разве ты не думаешь, что тебе
Кто-то нужен
Каждому нужен кто-то
Не только ты одинока
Не только ты одинока

Разве ты не думаешь, что тебе
Кто-то нужен
Разве ты не думаешь, что тебе
Кто-то нужен
Каждому нужен кто-то
Не только ты одинока
Не только ты одинока

Разве ты не думаешь, что тебе
Кто-то нужен
Разве ты не думаешь, что тебе
Кто-то нужен
Каждому нужен кто-то
Не только ты одинока
Не только ты одинока

Разве ты не думаешь, что тебе
Кто-то нужен
Разве ты не думаешь, что тебе
Кто-то нужен
Каждому нужен кто-то

Перевод добавил(а): trsongs.
Дата добавления/редактирования: 2009-11-03

Sweet_Child
Изгнанный

Ссылка

И отличной песни Paradise city

Текст песни (исполняет Guns N' Roses)
Перевод песни (автор пожелал остаться неизвестным)

Город рая

[Припев: x2]

Забери меня
В город рая
Где трава зелена
И девочки симпатичны
Забери меня домой

Я просто беспризорник
Живущий под улицей
Я тяжело болен
Мое сердце бьется с трудом
Я - твой шанс проявить милосердие
Так купи мне что-нибудь поесть
Я заплачу тебе в другое время
Запиши меня в конец строки

Из грязи в князи или как они говорят
Ты должен продолжать бороться
ради удачи и известности
Это всё азартная игра
Когда это просто игра
Ты рассматриваешь это как преступление, наказуемое смертной казнью
Все забивают своё время

[Припев]

Связанный на стуле
В газовой камере города
Почему я здесь, я не могу вспомнить
Главный врач говорит
опасно дышать
У меня была бы другая сигарета
но я не могу видеть
Скажи мне, кому ты собираешься верить

[Припев]

Так далеко
Так далеко
Так далеко
Так далеко

Капитан Америка был разорван на части
Теперь он придворный шут
с разбитым сердцем
Он сказал -
Разверните меня и
верните меня к началу
Я должен быть потерять свой рассудок -
"Вы что ослепли?"
Я видел всё это миллион раз

[Припев]

Перевод добавил(а): trsongs.
Дата добавления/редактирования: 2009-11-03

Sweet_Child
Изгнанный

Ссылка

И еще, отличный чей-то перевод моей одной из любимых песен, Weclome to the jungle! :cool:

Добро пожаловать в джунгли

Перевод песни (автор пожелал остаться неизвестным)

Добро пожаловать в джунгли
Здесь смех и игры
Здесь всё, что ты хочешь
Милая, мы знаем нужных людей
Мы - люди, которые могут найти
Всё, что тебе нужно
Если у тебя есть деньги, милая
Мы заработаем на твоём пристрастии

В джунглях
Добро пожаловать в джунгли
Смотри, как это поставит тебя на колени, колени
Я хочу видеть, как ты истекаешь кровью

Добро пожаловать в джунгли
Мы принимаем это день за днём
Если ты хочешь это, то ты должна истекать кровью
Но это - цена, которую ты платишь
И ты - очень сексуальная девочка
Тебе трудно угодить
Ты можешь попробовать яркие огни
Но ты не получишь их бесплатно
В джунглях
Добро пожаловать в джунгли
Почувствуй моё, моё, моё коварство
Я, я хочу услышать, как ты кричишь

Добро пожаловать в джунгли
Здесь становиться всё хуже с каждым днем
Ты познаёшь жизнь как животное
В джунглях, где мы играем
Если ты голодна
То ты достанешь это, в конечном счёте
У тебя может быть всё, что ты хочешь
Но ты лучше не принимай это из моих рук

В джунглях
Добро пожаловать в джунгли
Смотри, как это поставит тебя на колени, колени
Я хочу видеть, как ты истекаешь кровью

И когда ты на вершине блаженства ты больше никогда
Не захочешь упасть, ДА!

Ты знаешь, где ты
Ты в джунглях, детка
Ты должна умереть
В джунглях
Добро пожаловать в джунгли
Смотри, как это поставит тебя на колени, колени
В джунглях
Добро пожаловать в джунгли
Почувствуй моё, моё, моё коварство
В джунглях
Добро пожаловать в джунгли
Смотри, как это поставит тебя на колени, колени
В джунглях
Добро пожаловать в джунгли
Смотри, как это поставит тебя на колени, колени
Это должно поставить тебя на колени - ХА!

Перевод добавил(а): trsongs.
Дата добавления/редактирования: 2009-12-02

Schuher
Почетный участник

Schuher
Откуда: Екатеринбург
Всего сообщений: 114
Рейтинг пользователя: 21


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
25 окт. 2009
а для меня весь перевод Джунглей заключается в одной известной вам строчке, которую я перевел так:
You know where you are? You in the jungle, baby! You gonna die! - оригинал
Знаешь куда ты попал(а)? В джунгли, детка! Ты идешь на верную смерть! - майн вершн)
Artix
Изгнанный

Ссылка

Schuher
:thumbup: супер песня - одна из вершин рока....всем девушкам, любящим GNR похоже посвящалось.... :biggrin: ....или юношам, хотя Аксл врядли называл юнош - Baby... :biggrin:

P.S. ...и если мы окончательно перешли на немецкий язык, то я подумываю не переименоваться ли мне в штурмбарфюрера?... :biggrin: ..."Фюр Гот, Кайзер унд Фатерлянд! Я воль! Ихь либе дихь"
tany gnr
Долгожитель форума

tany gnr
Всего сообщений: 2602
Рейтинг пользователя: 191


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
3 авг. 2009
есть у кого нибудь перевод-Estranged???

---
у меня ломка начинается.....
Sweet_Child
Изгнанный

Ссылка

самой было бы интересно узнать её перевод... Но нет, у меня нет... :( Может кто переведет еще. :)
Elinor
Новичок

Elinor
Всего сообщений: 10
Рейтинг пользователя: 5


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
30 апр. 2010
Я сделала более-менее читабельный перевод Estranged, хотя до совершенства далеко.

Когда ты беседуешь с самим собой,
И этот дом ничей.
Ты можешь одурачить себя –
Ты вошел в этот мир одиноким.


Никто не считал тебя ребенком –
Как это должно было быть.
Но это случается, детка.
Думаю, нам нужно ждать и видеть.

Раз, два…

Стар душой, хоть мне всего 28.
И я слишком молод,
Чтоб позволить любви разбить мне сердце.
Молод сердцем – но осознал это слишком поздно.
И найти себя так сложно.


Мне сложно знать, как ты себя вела,
Чтоб найти меня в последнее время.
И о чем же ты хотела спросить меня,
Когда говорила, что я не нуждаюсь в тебе.
Когда ты все сказала –
Ты сказала все от моего лица.


Молод сердцем – так тяжело ждать,
Когда никто из тех, кого я знаю, не сможет мне помочь.
Стар душой, но все же сомневаюсь –
Смогу ли найти свой собственный выход.


И повторюсь себе,
И чужому дому.

Никто не говорил тебе, детка,
Как это будет на самом деле,
Каким образом это случается.
Думаю, нам нужно ждать и видеть.


Может быть, я найду смысл…
Может быть, я найду другой путь.
Найдя другой день…
В соответствии со сменяющимися сезонами своей жизни.
Может быть, это случится в другой жизни, в следующий раз.
Теперь, когда ты повержен,
А твоя голова не витает в облаках,
Ты отступаешь тише,
Говоришь не так громко,
Идешь не так гордо…
И так далее, для чего…


Хорошо, я прыгну в реку в очередной раз – уже словно в дом родной.
Я здесь такой, какой есть, дрейфую в одиночестве,
Если не вижу, что дан лимит времени
Читать между строк.
Но шторм все приближается
И волны так высоки,
Что каждый из нас должен решить ,
Дрейфовать ли отсюда и умирать.

Я никогда не думал, что кто-то заменит тебя.
Идя сквозь время и сопоставляя.
И сей раз…
Без тебя.


А шторм все приближается.
Все мои друзья сказали, что я на высоте.
И все, что мы знаем сейчас –
Я не хочу, чтобы это умерло.


Я никогда не думал, что кто-то заменит тебя.
И на этот раз все должно получиться – сейчас.
На этот раз.
Без тебя.

А шторм все приближается.
Все мои друзья сказали, что я на высоте.
Но все, что мы знаем сейчас –
Я не хочу, чтобы это умерло.


Вообще же последние 15 лет мечтаю сделать стихотворный перевод этой песни. Мэйби, весеннее обострение поспособствует. :biggrin:

---
Old at heart but I'm only 28...
Ket
Долгожитель форума

Ket
Откуда: Киефф
Всего сообщений: 978
Рейтинг пользователя: 103


Ссылка


Дата регистрации на форуме:
21 окт. 2009
Elinor,спасибо за перевод! Я Вам по ошибке (зрение плохое) минус влепила,простите.Обязательно поставлю свой "+"
<<Назад  Вперед>>Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 28 29 30 31 32 33
Печать
Guns N' Roses fans »   Обсуждение и новости Guns N' Roses »   Тексты Guns N' Roses и их переводы
RSS

2 посетителя просмотрели эту тему за последние 15 минут
В том числе: 1 гость, 0 скрытых пользователей
Wesleyerumn

Последние RSS
Слэш. Интервью
Играй как Слэш - 4
Играй как Слэш - 3
Играй как Слэш - 2
Играй как Слэш - 1

Самые активные 5 тем RSS
Guns N' Roses news
Motley Crue